Betydelsen av S.A. Chakrabortys namnjustering i kommande bok

Om du är som jag och är superglad över S.A. Chakrabortys första bok sedan Daevabad-trilogin , Amina al-Sirafis äventyr , du har förmodligen märkt något annat med omslaget – annat än hur dynamiskt och annorlunda illustrerat det ser ut. Istället för att gå under hennes författarnamn står det nu hennes förnamn, Shannon. Jag har ingen kunskap bakom kulisserna om resonemanget bakom detta. Men med tanke på det historiska och samtida publiceringslandskapet, såväl som det utrymme som Chakraborty upptar, är detta viktigt att se.

Fram till sin kommande bok använde Chakraborty sitt författarnamn S.A. Chakraborty. Men som hon säger på sin hemsida föredrar hon att gå av Shannon. För jag kände till hennes kön innan jag läste Staden mässing , antog jag att detta namn var för att begränsa könsfördomar bland science-fiction och fantasy (SFF) läsare. När jag kunde välja min egen bok eller författarprojekt när jag växte upp, valde jag min nu fallna hjältinna J.K. Rowling. Förlag övertygade henne om att pojkar inte skulle hämta hennes bok om den började med Joanne. Så de lade till ett falskt mellannamn och publicerade historien under J.K. Rowling. Denna trend med könsbestämd SFF-selektion består bland vuxna (inklusive kvinnor), så jag trodde att det var källan till förändringen. Detta kan ha varit inflytandet, men det var inte hennes resonemang.

I en 2019 Reddit AMA Chakraborty förklarade, jag hade den naiva idén att det skulle skydda min integritet något. Efter några trakasserier på nätet (pluss att hon har ett mycket ovanligt namn) ville hon ha den integriteten. Men ungefär när hennes första roman såldes insåg hon att det var orealistiskt. Tyvärr, och mycket förståeligt, har många ställt sig frågande till att Chakraborty använder/använder semi-pennamnet. Vissa har gått så långt som att felaktigt hävda att hon försökte dölja sin ras/etnicitet. Denna osanna anklagelse kommer aldrig att lämna författaren. Den kommande boken kommer dock förhoppningsvis att markera en förändring i den uppfattningen.



brett cooper

Vad finns i ett namn

City of Brass av S.A. Chakraborty. Bild: Harper Voyager.

(Harper Voyager)

Om du inte redan visste så handlar Chakrabortys akademiska och litterära specialisering om arabvärlden. Alla hennes böcker, inklusive den kommande, är helt klart sydvästasiatiska och nordafrikanska (SWANA) fantasy. Chakraborty är en vit amerikansk kvinna som konverterade från katolicism till islam i tonåren, alltså för ungefär tjugo år sedan. Hennes efternamn kommer från hennes man, som också är konvertit. De flesta muslimer är svarta eller arabiska (troligen med SWANA-arv), men kan vara av vilken etnicitet, ras eller nationalitet som helst.

I början av 2000-talet studerade Chakraborty internationella relationer och Mellanösterns historia. Men som många andra unga yrkesverksamma, svängde hon efter bostadskraschen '08. Det som skulle bli Daevabad-trilogin var en slags historisk fanfiction baserad på hennes forskning. Läser Saladin Ahmeds fantasi Månens tron inspirerad Chakraborty för att försöka publicera sin skönlitteratur . SWANA och muslimska recensenter har funnit att hennes verk saknar orientalism. I Traverserande tradition , sade Ibraheem Ali, Den här boken är skriven för den muslimska läsaren före någon annan , och invävda i dess värld finns nyanser och terminologier som kommer att få resonans hos nämnda läsare.

dör nezuko
https://twitter.com/SAChakrabooks/status/930623839704420353?s=20&t=o6dWbrhtA4o_YPae7lRN1g

Denna kritik har alltid funnits, men allt oftare har jag sett henne grupperas i den eller de problematiska författare med en hemlig diskussion över sociala medier. Det förra är subjektivt, även om jag skulle hävda att hon inte gäller. Det senare är en lögn eftersom hon inte döljer det. Andra författare har gömde sig bakom en make för att sälja något ( Jeanine Cummins ) eller ursäkta deras rasism (vilket jag förstår mycket tydligt som en biracial person). Det finns inget som stöder tanken att det är fallet här.

Redan 2017, innan första boken kom ut , Chakraborty har varit mycket tydlig med att hon är vit och intar en märklig, privilegierad plats som en vit konvertit till islam. Förutom sin tydliga placering på henne sidan om mig , rättar hon andra för att de placerat sina romaner i arabiska #OwnVoices-listor och nominerat henne till priser tydligt för färgade.

Publiceringsproblem

Jan 2020 studie av ras, kön, sexualitet och förmåga hos dem som publicerar. Bild: Lee & Low Books. https://blog.leeandlow.com/2020/01/28/2019diversitybaselinesurvey/

(Lee & Low Books)

Ofta är det förlagsbranschen som är skyldig till felmarknadsföring av en bok eller väljer att prioritera vita röster framför andra berättelser (med lite skuld kvar på författaren). Trots allt, Lee och Low fann 2019 att mindre än 1 % av publiceringen är från Mellanöstern . Ire riktad mot Chakraborty i subtweets och TikToks (vilket är sällsynt, men jag ser det) är orättvist. Publicering kastade henne in i denna position av guldstandarden i SWANA och Arabian Fantasy, och som svar släpper hon en stege ner till alla andra bakom sig. Hon bläddrar böcker från SWANA-författare som skriver i fantasy eftersom väldigt lite har kommit ut på den amerikanska marknaden. Och på vad som känns som veckovis drar hon upp muslimska kreativa (oftast färgade) med sig så att de kan dela framgången.

Ibland är detta över ett Insta-Live-samtal , en shoutout online eller vid evenemang, genom att beställa konst eller genom ett marknadsföringsevenemang som officiellt arrangeras av utgivaren. Chakraborty har strålkastarljuset på henne och drar alltid upp andra som hon är i gemenskap med - speciellt om de är debutförfattare och författare av färg. Hon pressade också rutinmässigt förlag att prioritera SWANA-läsare i ARC-distribution (avancerad läsare) av hennes och muslimska/SWANA-kamraters arbete.

marvel netflix tidslinje
The Adventures of Amina Al-Sirafi av S.A. Chakraborty. Bild: Harper Voyager.

(Harper Voyager)

För medlemmar av samhällen som bevittnar att media (från publicering till filmer) väljer externa röster för att berätta din historia, särskilt om du är arab eller SWANA: du har väl i din rätt att känna dig obekväm med situationen som publiceringen fortsätter. Även om jag tror att hon är ärlig och allierad med icke-vita muslimer, etc., är det inte min plats att säga. Jag uppskattar bara hur hon använder plattformen som hon enklare har råd med baserat på hennes privilegium och navigerar i detta på ett sätt som är mer än läpparnas bekännelse . Jag skulle satsa på att namnbytet är att vara mer transparent än vad hon redan är. Och själva flytten var mestadels tillgänglig eftersom nästa äventyr är en helt ny serie.

(utvald bild: Melissa C. Beckman, Harper Voyager)

—MovieMuses har en strikt kommentarspolicy som förbjuder, men är inte begränsad till, personliga förolämpningar mot någon , hatretorik och trolling.—