Netflix i vissa regioner har ett dolt film-/seriebibliotek; Här är varför

Netflix Hidden Library internationellt

Netflix-logotyper – Bild: Adobe Stock

Det finns otaliga artiklar på internet (inklusive på den här sidan) om de så kallade dolda kategorierna i Netflix katalog och medan de avslöjar titlar begravda i Netflix-biblioteket, har vissa regioner i Netflix dolda bibliotek som inte kan avslöjas med koder eller sökningar. Det dolda biblioteket har orsakat kontroverser de senaste veckorna så låt oss gräva i vad det dolda biblioteket är och varför det finns ett.

Nyligen den palestinska filmen Farah skapade rubrikerna eftersom dess världsomspännande tillgänglighet på Netflix väckte kontroverser i Israel och i vissa delar av världen eftersom det visar en palestinsk syn på utvandringen av palestinier 1948 efter skapandet av staten Israel.



I Frankrike väckte filmen dock en annan kontrovers kring dess icke-tillgänglighet på Netflix i Frankrike.

Och det är sant. Om du är en fransk Netflix-användare, Farah är inte spelbar och du kan bara lägga till den i din lista när den blir tillgänglig.

Fahra Tillgänglighet på Netflix France.webp

Farha inte tillgänglig på Netflix Frankrike

Vissa konspirationsteorier uppstod, som påtryckningar från Israel, men anledningen till att den inte är tillgänglig är mycket mer vardaglig och berör hur Netflix driver sin tjänst i Frankrike.

Fahra finns över hela världen på Netflix men endast med arabiska och engelska undertexter. Och om ditt föredragna språk för Netflix är franska, kommer filmen inte att visas i katalogen. Den här frågan sträcker sig till över språk också.

På mitt franska Netflix-konto, när jag ändrar språket i mitt gränssnitt till engelska, visas Farha och kan ses.

Redan i juli meddelade Netflix att de lanserade en ny samling av 21 filmer regisserade av kvinnliga filmskapare från arabvärlden.

Arabiska filmer Netflix.webp

Arabisk filmmeddelande på Netflix blogg

I Frankrike kan du bara komma åt en av dessa 21 filmer om din tjänst är på franska och om du byter till engelska och du nu har tillgång till 8 filmer.

Arabiska filmer tillgängliga på Netflix i Frankrike kontra andra regioner.webp

Eftersom hon skapade en samling på Netflix Frankrike vs USA

De andra kan vara låsta på grund av territoriella rättigheter i Frankrike, men ändå är det en ganska stor del av samlingen som inte är tillgänglig på grund av en liten inställning i ditt konto. Ett annat exempel på det är Netflix Original Columbian-serien Den obrutna rösten som lyckades nå förstaplatsen i den mest sedda internationella serien i världen förra veckan. Men den serien är inte heller tillgänglig på Netflix Frankrike om du inte slår på engelska som språk för ditt gränssnitt.

Efter ramaskri över Fahra , gjorde Netflix Frankrike ett uttalande till Allocin (översatt till engelska) som lyder:

Vi presenterar för våra abonnenter personliga rekommendationer baserat på olika faktorer som smakkluster, använd enhet, tittarhistorik... Ett av de viktiga kriterierna är prenumerantens föredragna språk. När en film eller en serie inte har något ljudspår eller undertexter på prenumerantens föredragna språk, anses titeln som icke-relevant och är därför otillgänglig. Så är fallet för Fahra och allt du behöver göra är att byta ditt konto till engelska och titeln blir tillgänglig. Detta är inte ett isolerat fall. Faktum är att flera otillgängliga program utan franska ljudspår eller undertexter är i samma situation.

Så det får dig att undra hur djup den dolda katalogen och, för att vara ärlig, det är ganska omöjligt att veta eftersom ingen webbplats har försökt lista det dolda innehållet men vissa filmer tenderar att inte vara tillgängliga mer än andra. Filmer från Indien och Mellanöstern, till exempel, är för det mesta otillgängliga om du inte byter språk, filmer från Polen också och några från Latinamerika, men också några serier från skandinaviska länder, Australien, USA och Kanada som Kim's Convenience.

Globala streamingtjänster har olika tillvägagångssätt. Amazon Prime Video, till exempel, visar alla tillgängliga filmer, oavsett om de har franskt ljud eller undertexter. Det skapar situationer där du lanserar en indisk film när de enda tillgängliga undertexterna är hindi och du bara inte kan förstå vad du tittar på om du inte är tillräckligt flytande i det språket. Så det är vettigt, på ett sätt, för Netflix att dölja titlar som det antar att du inte kommer att kunna förstå.

Det finns dock en enkel lösning på det problemet. I inställningarna för ditt konto finns det två olika språkval som du kan göra:

kriminella sinnen säsong 16
Netflix Språkinställningar.webp

Netflix språkinställningar

Det första är visningsspråket. Det är den som låser upp den dolda katalogen för Netflix om ditt språk inte är inställt på engelska. Den andra är program- och filmspråk där du kan välja språk som du är mer bekväm med och som du föredrar att välja mellan när du tittar på ett program. Den enkla lösningen skulle vara att låsa upp den dolda katalogen baserat på dina preferenser på den andra menyn. Om du väljer engelska som ett av de språk du vill se program på, bör systemet erbjuda dig filmer och serier som bara finns på det språket, oavsett vilket språk du valt som standardspråk för tjänsten.

Det finns ytterligare ett mysterium att lösa. Sättet som Netflix Frankrike förklarar varför Fahra inte är tillgänglig verkar vara ett undantag. Om jag byter mitt franska Netflix-konto till spanska är filmen tillgänglig även om det inte finns något spanskt ljudspår eller spanska undertexter.

Men det är ett annat mysterium för en annan dag.