Den japanska titeln för 'Solo Leveling' har några spännande betydelseskikt

Även om du förmodligen tittade Solo Leveling i japanska och/eller engelska, den baserades på en koreansk manhwa av Chugong, publicerad på KakaoPage. Manhwa slutfördes den 29 december 2021, vilket gör alla 179 kapitel tillgängliga på Webtoon och Tappytoon på engelska.

Den koreanska titeln på manhwa och anime skulle vara 'Na Honjaman Rebeleop' (나 혼자만 레벨업), vilket direkt översätts till 'Only I Level Up'. Detta understryker ytterligare Jinwoos ensamma framsteg och meteoriska uppgång i händelserna i berättelsen. På liknande sätt är den japanska titeln 'Ore dake Level Up na Ken' (俺だけレベルアップな件). Detta är en direkt översättning från den koreanska titeln.

Det finns ett intressant ordval för den japanska titeln. Det finns flera sätt att säga 'jag' på japanska och ' Malm' (俺) antyder överlägsenhet gentemot den som talas till. Du är förmodligen redan medveten om det om du har spelat för mycket av Yakuza serien och dess spinoff-spel. Det är också ett informellt och grovt sätt att tilltala sig själv, så använd inte 'malm' när du pratar med kundtjänst på flygplatsen.



Men precis som den ursprungliga översättningen, den japanska titeln på Solo Leveling platser fokuserar på Jinwoos märkliga förmåga att höja nivån i jämförelse med andra jägare som har fastnat i rangen de tilldelas. Några avsnitt in, och du kommer att se Jinwoo utvecklas till höjder som ingen annan jägare någonsin skulle kunna hoppas på att nå.

Om du vill titta Solo Leveling's senaste avsnitten, vi har Crunchyrolls releaseschema för dig här.

(utvald bild: Crunchyroll/A-1 Pictures)